Нэнси кивнула:
— Я поспрашиваю.
— Спасибо. — Селия заметно расслабилась.
* * *
Нэнси не стала ждать книжного кружка. Она рассказала Вэл о желании Селии работать несколько часов в неделю, и та сказала, что вроде бы Эллис искал девушку на неполный рабочий день в галерею Систерс. Один телефонный звонок — и на следующий день у Селии было назначено собеседование. Нэнси не терпелось вернуться домой после работы, чтобы узнать, как прошло собеседование.
Счастливая Селия удивила Нэнси сэндвичами с жареным сыром и томатным супом на ужин.
— Я получила работу.
— Чудесно.
— Надеюсь, вы не против, что я приготовила ужин.
Селия не стала объяснять, что приготовила сэндвичи с жареным сыром, потому что это единственная еда, которую мог принять ее непредсказуемый желудок.
— Конечно нет. Давай сядем поедим, и ты мне все расскажешь.
Они ели за кухонным столом, и Селия рассказывала Нэнси про собеседование.
— Эллис сказал, что хотел бы обедать со своей матерью в доме престарелых в Бенде дважды в неделю, так что я буду работать по вторникам и четвергам с одиннадцати до двух.
— Похоже, хорошее соглашение. Эллис хороший человек. Тебе понравится с ним работать. И если тебе повезет, то ты познакомишься с его маленькими внуками. Их мама иногда оставляет сыновей там, пока ходит по делам. Они хулиганистая парочка, но слишком хорошенькие, чтобы на них сердиться.
— Спасибо, что поговорили с Эллисом. Сомневаюсь, что он нанял бы меня, если бы не вы.
— Я только помогла тебе сделать первый шаг. Эллис разборчивый. Он бы не нанял тебя, если бы ты ему не понравилась.
— Он хорошо отзывался о вас. Уверена, то, что я живу у вас, сыграло свою роль. — Селия помолчала. — Я не хочу, чтобы вы переживали, что я буду слишком занята. Я не позволю ничему помешать мне работать на вас.
Нэнси положила ложку в миску.
— Есть кое-что, о чем нам нужно поговорить.
На лице Селии промелькнула паника.
— Хорошо.
— Я знаю, что ты хороший работник. Ты даже не стала ждать, пока Сайлас вскопает землю, и каждый рабочий день я возвращаюсь в безупречно чистый дом. Но наш договор не означает, что ты моя служанка. Это не значит, что ты должна спрашивать разрешения, чтобы что-то сделать. Если ты хочешь съесть что-то, ешь. Если хочешь сходить в кино, иди в кино. Мне нравится, что ты здесь, и я хочу, чтобы ты была счастлива.
Селия с облегчением кивнула.
— Если бы я знала, что стану приходить домой, когда ванная уже вымыта, а ужин готов, я бы уже давно взяла постояльцев, — сказала Нэнси и откусила еще кусочек своего сэндвича.
— Но тогда бы у вас не осталось места для меня.
— Тут ты права.
Настроение стало лучше, чем в предыдущие несколько дней.
— Значит, если я захочу испечь печенье с шоколадной крошкой, которая лежит в кладовке, мне не нужно спрашивать?
Нэнси засмеялась.
— Схватываешь на лету. Когда станешь печь, убедись, что Сайласу тоже достанется, иначе он никогда нам этого не простит.
После ужина Нэнси и Селия собирали пазл с капкейками, и Нэнси рассказывала Селии про фестиваль лоскутного шитья в Систерс.
— Он состоится позже, летом. — Нэнси серьезно посмотрела на Селию. — Ты же будешь здесь, верно?
— Огород еще будет расти, так что, конечно, я буду здесь.
— Хорошо. Тебе понравится. Это самая большая уличная выставка лоскутных одеял в мире. В прошлом году в городе выставлялось более тысячи одеял.
— Систерс не кажется достаточно большим, чтобы выставлять столько.
— Для маленького города мы умудряемся славно повеселиться. Ты говорила, что жила в большом городе?
Селия никогда не говорила, откуда именно она приехала. Любой вопрос о своем прошлом она встречала короткими уклончивыми ответами.
— Да. Определенно, маленькие городки мне нравятся больше.
— Иллинойс, верно?
Селия кивнула.
— Много лет назад я ездила в Сент-Луис. Приятный город, но не думаю, что могла бы жить там. Ты жила далеко от Сент-Луиса?
Селия подняла крышку коробки от пазла и нашла изображение капкейка с розовой посыпкой.
— Пригород Чикаго.
Нэнси захотелось захлопать в ладоши и шумно выдохнуть. Ответ был не слишком конкретным, но Селия впервые добровольно поделилась частью своей истории, и Нэнси не была уверена, то ли удовлетвориться этим на какое-то время, то ли продолжить выведывать больше о прошлом Селии.
Любопытство победило осторожность.
— Твоя семья еще там?
Нэнси не отводила глаз от пазла, пытаясь создать впечатление, что это обычный вопрос.
Селия ответила не сразу, но, когда ответила, ее голос был едва слышен.
— У меня нет семьи.
Несмотря на тихие слова, они завладели вниманием Нэнси, как будто Селия прокричала фразу во всю мощь легких.
Между ними повисло напряжение, и Нэнси неуверенно нарушила тишину.
— Совсем никого?
Ее голос был лишь немногим громче шепота, но она чувствовала себя ужасно из-за боли, которую мог причинить ее вопрос, как будто своим вопросом она поворачивала нож в глубокой душевной ране.
Селия слишком широко улыбнулась, а ее голос прозвучал поддельно оптимистично.
— Только я.
Несколько минут они обе молчали. На заднем фоне новостной диктор тихонько бубнил о скандале, разразившемся в Вашингтоне.
Наконец Нэнси положила ладонь на руку Селии.
— Может, я могу быть твоей семьей.
Селия не убрала руку, и Нэнси испытала облегчение.
Девушка тяжело сглотнула и сгорбилась. Сначала Нэнси почувствовала себя отшитой. Разве она не лучше, чем полное отсутствие семьи? Но когда она позже размышляла об этом, то поняла, насколько легче для Селии было бы отклонить предложение в тот же миг, а ведь она этого не сделала. Все прошло не так, как в кино, Селия не бросилась обнимать Нэнси и благодарить ее за великодушие. Но это не кино. Это реальная жизнь, и, насколько могла судить Нэнси, опыт Селии превратил ее в пугливую девочку, которой, чтобы открыться, требовалось время. Это Нэнси могла ей дать.