Селия знала, что Нэнси не хотела, чтобы она услышала, но учитывая все странные фразы, которые Перл говорила перед отъездом, ей захотелось знать, что имела в виду Нэнси.
— Права насчет чего?
Нэнси вздохнула и секунду обдумывала свои слова.
— Перл сказала мне, что ты будешь считать себя обузой и что мне придется настаивать, чтобы ты вела себя здесь как обычный человек.
Селия опустила глаза, не зная, что ответить.
— Послушай, Селия. Я добрый человек, но я никогда раньше не приглашала незнакомого человека жить в моем доме, и если бы я не чувствовала, что мы можем в равной степени помочь друг другу, то не сделала бы этого и теперь. Но если я собираюсь выращивать огород в этом году, чего мне очень бы хотелось, я не могу сделать это одна. Так что ты не должна беспокоиться о том, что используешь меня. Ты не используешь. Мы согласились, что ты будешь усердно работать на меня, а я предоставлю тебе жилье и еду. Если ты не будешь есть, придется расторгнуть сделку.
Селия услышала улыбку в голосе Нэнси и с облегчением подняла глаза:
— Но сейчас нет работы в огороде.
— Ее будет много, так что наедайся, пока есть время, ты меня не разозлишь.
Селия улыбнулась в ответ:
— Спасибо вам.
Нэнси достала из шкафчика макароны.
— Не против спагетти?
— Нет. Вам помочь?
Вместе Нэнси и Селия приготовили спагетти и салат. И Селия съела две полные тарелки.
Глава 10
— У тебя достаточно дров? — спросил Сайлас, заходя, и остановился, ошарашенно глядя на Селию, которая сидела над пазлом за карточным столиком в углу гостиной. Пока он стоял, в комнату проникал холодный воздух.
— Заходи и закрой дверь, иначе никаких дров не напасешься, — велела Нэнси.
Сайлас закрыл дверь и принялся переводить взгляд с Селии на Нэнси, ожидая объяснений.
— Кажется, вы уже знакомы, но если нет, то позволь представить тебе мою новую квартирантку, — сказала Нэнси. — Это Селия.
— Что?
— Она живет здесь. Я отдала ей твою бывшую комнату.
Селия казалась смущенной и не смотрела на него.
Нэнси продолжала говорить, не обращая внимания на неловкость, заполнившую комнату.
— Летом мне понадобится помощь с огородом, а Селии нужно где-то жить. Мы решили две проблемы.
— Но ты говорила, что не б-будешь сажать огород в этом году.
— Я передумала.
— Я говорил тебе в прошлом году, что помогу. Тебе не нужно...
— У тебя есть своя работа. А теперь и у Селии тоже.
После долгого неловкого молчания Сайлас кивнул. Он удивился. Если не считать его, всю взрослую жизнь тетя Нэнси жила одна, поэтому то, что она приютила бездомную девушку, стало неожиданностью. Но она упряма и будет поступать по-своему. И все-таки в его голове засело зерно сомнения, и он надеялся, что Селия действительно просто девушка в трудном положении, а не аферистка. Или еще хуже.
— П-п... нужны еще дрова?
Сайлас смутился от того, что так явно изменил слова, но он делал это машинально, когда запинался на каком-то звуке. Если хорошенько подумать, всегда можно подобрать другое слово, такое, где нет сложных для него «б», «п» и «м». Он не поднял глаза, чтобы проверить, заметила ли Селия.
— Нам не помешает охапка-другая. Почему бы тебе не принести немного, а я разогрею тебе что-нибудь на ужин?
Через некоторое время Сайлас ел спагетти, и вместе с тетей молча смотрел шоу талантов по телевизору. Селия едва смотрела в их сторону, работая над пазлом, и было бы легко забыть, что она вообще здесь, за исключением того, что ее присутствие выбивало Сайласа из колеи. Он неожиданно понял, какая она хорошенькая, и ему не хотелось заикаться при ней.
Когда шоу закончилось, Нэнси взяла его тарелку.
— Иди помоги Селии с этим пазлом. Мне бы хотелось убрать столик с дороги.
Сайлас улыбнулся. Он знал эту тактику. Тетя будет требовать его помощи с пазлом, говоря, что он сводит ее с ума, или что он ей надоел, или что она хочет убрать столик, только чтобы начать новый пазл на этом самом столике, когда Сайлас зайдет в следующий раз.
В прошлый раз, когда Сайлас видел Селию, он невежливо сбежал. Ему не хотелось снова быть грубым, так что он подвинул стул к столику и взял крышку коробки, чтобы посмотреть на картинку — Монреаль кисти какого-то народного художника. Сайлас хотел что-нибудь сказать, пошутить или ослабить напряжение, которое ощущал между ними, но ему никогда не удавались шутки. Заикание всегда портило нужный момент, и вместо смеха он видел, что другим неудобно, или еще хуже, что они его жалеют. Поэтому он сидел молча, знакомясь с картинкой и кусочками, пока не выбрал один, на котором была изображена голова собаки, нашел кусочек с туловищем и соединил их.
Тетя Нэнси долго не возвращалась. Они слышали, как она загружает посудомоечную машину, затем несколько минут тишины, и наконец как она разговаривает по телефону. Все это время Сайлас и Селия работали над пазлом в полном молчании. Каждая минута, проходившая без слов, казалась еще одним волокном, добавляющимся к веревке, которая становится толще и толще, так что ее все сложнее перерезать, пока не стало казаться, что они оба с кляпами и не могут говорить.
Это напомнило Сайласу доклад в девятом классе про Уотергейтское дело. Он никогда не называл его делом, просто скандалом, потому что думал, что это будет легче произнести, поскольку он чаще запинался на звуках, которые надо произносить с сомкнутыми губами. Он до сих пор помнил первую строчку. Он планировал сказать: «Администрация Никсона была уничтожена Уотергейтским скандалом», но его убило самое короткое слово в предложении. Он встал перед классом и начал: «Администрация Никсона б-б-б...»